Quantcast
Channel: PoUpéE FiShOn
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7

Don’t speak

$
0
0

 

700562633.jpg

NO DOUBT - Don't Speak !

 

You and me
     Toi et moi,
We use to be together
Nous avions l'habitude d'être ensemble.
Everyday together, always
     Tous les jours ensemble, toujours…
I really feel
    Je sens vraiment,
That I'm losing my best friend
     Que je perds mon meilleur ami
I can't believe
     Je ne peux pas croire,
This could be the end
     Que cela puisse être la fin
It looks as though you're letting go
     On dirait cependant que tu laisses filer.
And if it's real
     Et si cela est vrai…
Well I don't want to know.
     Et bien, je ne veux pas le savoir.
Don't speak
    Ne parle pas !
I know just what you're saying
    Je sais exactement ce que tu dis.
So please stop explaining
Alors s'il te plaît arrête d'expliquer.
Don't tell me cause it hurts
    Ne dis rien car cela fait mal.
Don't speak
    Ne parle pas !
I know just what you're thinking
    Je sais exactement ce que tu penses.
I don't need your reason
    Je n'ai pas besoin de tes raisons.
Don't tell me cause it hurts.
    Ne dis rien car cela me blesse.
Our memories
    Nos souvenirs…
Well, they can be inviting
    Bon, ils peuvent être chaleureux.
But some are altogether mighty frightening
Mais certains d'entre eux sont vraiment extrèmement effrayants.
As we die both you and I
    Alors que nous mourrons ensemble toi et moi,
With my head in my hands
    Avec ma tête dans les mains,
I sit and cry.
Je m'assois et je pleure. 
Don't speak
    Ne parle pas !
I know just what you're saying
    Je sais exactement ce que tu dis.
So please stop explaining
Alors s'il te plaît arrête d'expliquer.
Don't tell me cause it hurts
    Ne dis rien car cela fait mal.
Don't speak
    Ne parle pas !
I know just what you're thinking
    je sais exactement ce que tu penses.
I don't need your reason
    Je n'ai pas besoin de tes raisons.
Don't tell me cause it hurts.
    Ne dis rien car cela me blesse.
It's all ending
    Tout se termine.
I gotta stop pretending who we are…
    Je dois arrêter de simuler qui nous sommes…
You and me
    Toi et moi,
I can see us dying
    Je peux nous voir mourir…
Are we ?
    Sommes-nous en train ?
Don't speak
    Ne parle pas,
I know just what you're saying
    je sais exactement ce que tu dis
So please stop explaining
    Alors s'il te plaît arrête d'expliquer
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
    Ne dis rien car cela fait mal (non, non, non !)
Don't speak
    Ne parle pas !
I know just what you're thinking
    Je sais exactement ce que tu penses.
I don't need your reasons
    Je n'ai pas besoin de tes raisons.
Don't tell me cause it hurts.
    Ne dis rien car cela me blesse.
Don't tell me cause it hurts!
    Ne dis rien car cela me blesse !
Don't speak,
    Ne parle pas !
don't speak,
    Ne dis rien !
don't speak,
    Ne parle pas !
oh I know what you're thinking
    Oh ! Je connais tes pensées.
And I don't need your reasons
    Et je n'ai pas besoin de tes raisons.
I know you're good,
    Je sais que tu es bon
I know you're good,
    Je sais que tu es un mec bien
I know you're real good
    Je sais à quel point tu es un mec bien
Oh, la la la la la la La la la la la la
Oh, la la la la la la La la la la la la 

 

Don't ! Don't !
Non ! Non !
uh-huh Hush, hush darlin'
Ch… chu… Chut, chut chéri,
Hush, hush darlin' Hush, hush
Chut, chut chéri, chut, chut 
don't tell me cause it hurts
Ne me dis rien car ça fait mal.
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Chutn chut chéri ! Chut, chut mon chéri
Hush, hush don't tell me cause it hurts
Chut, chut, ne me dis rien car ça me blesse.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7

Latest Images

Trending Articles





Latest Images